Publications

Articles :

2014

  • « Jegyzetek a polinéziai irodalom történetéhez » (Notes sur l’histoire littéraire de la Polynésie française), Tempevölgy, 2014/2, p. 45-51.

Corps, mémoire et identité dans l’écriture de Stéphanie Ari’irau Richard – See more at: http://mondesfrancophones.com/espaces/philosophies/corps-memoire-et-identite-dans-lecriture-de-stephanie-ariirau-richard/#sthash.HOHavYJD.dpuf

Corps, mémoire et identité dans l’écriture de Stéphanie Ari’irau Richard – See more at: http://mondesfrancophones.com/espaces/philosophies/corps-memoire-et-identite-dans-lecriture-de-stephanie-ariirau-richard/#sthash.HOHavYJD.dpuf

2013

2012

2010

2009

2008

Communications, colloques :

2014

  • Reo tahiti: Langue et littérature tahitiennes, Journées francophones du Département d’Études Françaises, Université ELTE, Budapest, les 25-26 mars

2013

2012

2011

2010

Compte rendus :

Édition, rédaction :

2014
  • Letan, Vents Alizés, n° 2, août 2014, 205 p. – Coordination, édition, graphisme, réalisation
2013
  • Partaz, Vents Alizés, n° 1, décembre 2012, 451 p. – Coordination, édition, graphisme, réalisation

2012

  • Magie Faure-Vidot, Rêves créoles, Victoria, Edisyon Losean Endyen, 2012, 79 p. – Préface, édition, correction, mise en page, graphisme
  • SIPAY (revue littéraire seychelloise) – membre du comité de lecture et de rédaction
  • Fondateur, directeur, éditeur de la micro-maison d’édition Edisyon Losean Endyen – conception, rédaction, réalisation, design, création web, contenu
  • Fondateur, éditeur en chef de la revue électronique Vents Alizés conception, rédaction, réalisation, design, création web, contenu

Traductions :

2014

  • traduction de 9 poèmes tahitiens en hongrois, publiés dans la revue littéraire Tempevölgy (2014/2, p. 45-51.)

2012

  • « Ti-Jean l’horizon » (Csillagjáró Kicsi János) – Valamikor hajdanában : Mesék Martinique szigetéről, Budapest, Napkút Kiadó, 2012, p. 73-80. Traduction hongroise de Patrick Chamoiseau : « Au temps de l’antan »
  • « La Personne qui asséchait les cœurs » (Az asszony, aki kiszárította a szíveket) –Valamikor hajdanában : Mesék Martinique szigetéről, Budapest, Napkút Kiadó, 2012, p. 39-42. Traduction hongroise de Patrick Chamoiseau : « Au temps de l’antan »
  • Traduction française du site Marketprog.eu (marché de capitaux, matrices d’investissement, instruments financiers)
Corps, mémoire et identité dans l’écriture de Stéphanie Ari’irau Richard – See more at: http://mondesfrancophones.com/espaces/philosophies/corps-memoire-et-identite-dans-lecriture-de-stephanie-ariirau-richard/#sthash.HOHavYJD.dpuf
Advertisements